Une approche solidaire à la gestion de la fatigue Conseils pour les expéditeurs, les réceptionnaires et les courtiers

par Rodolfo Giacoman, spécialiste en gestion de la fatigue de la Commercial Vehicle Safety Alliance
Le fardeau de la gestion de la fatigue ne devrait pas incomber uniquement aux conducteurs et aux transporteurs. Malheureusement, les conducteurs sont trop souvent considérés comme l’élastique qui maintient ensemble de nombreux maillons de la chaîne d’approvisionnement, alors qu’en réalité, chacun des professionnels de cette industrie a un rôle à jouer pour aider les conducteurs – de même que leurs passagers et leurs marchandises – à arriver à destination en toute sécurité.
Selon le Programme nord-américain de gestion de la fatigue (PNAGF), il est recommandé de solliciter le soutien des expéditeurs, des réceptionnaires et des courtiers afin de favoriser une approche d’équipe au respect des heures de service par les conducteurs et à l’amélioration de leur vigilance. Le PNAGF offre d’ailleurs un cours en ligne pour les aider dans cette démarche, soit le module 6 qui porte sur les meilleures pratiques que devraient adopter les expéditeurs et les réceptionnaires. Voici un survol de ces pratiques.
La planification d’horaires réalistes
Commencez par une meilleure communication entre les parties. Dans la mesure du possible, fixez à l’avance des temps de livraison standards et réalistes. Soyez indulgent; les retards inattendus doivent être anticipés. Prévoyez que si le chargement est retardé, la livraison le sera probablement aussi et peut-être même de plus de dix heures. Lors de la planification des déplacements, maximisez l’utilisation des autoroutes.
La réduction des délais de chargement et de déchargement
Les deux parties doivent respecter l’heure de rendez-vous et se préparer en conséquence. Il est souhaitable de prévoir deux heures pour le chargement et le déchargement. Enfin, il est conseillé d’améliorer vos installations afin de les rendre plus efficaces.
Les meilleures pratiques pour l’attente
Queues that require drivers to physically wait in line, continuously ready to move without knowing when their turn will come, are demoralizing and waste time. Instead, turn the wait into downtime for drivers. When possible, assign time slots so drivers may take sleeper-berth periods, nap or just rest rather than waiting in line. Don’t disturb drivers who are taking mandatory off-duty or sleeper-berth periods. Allow drivers access to comfort facilities. Set and maintain loading and unloading standards.
L’accès en dehors des heures de travail
Tenez compte des difficultés que connaissent les conducteurs pour trouver un stationnement et dormir. Envisagez de leur donner accès à votre terrain pour qu’ils s’y stationnent en dehors des heures de travail. À noter qu’il est possible que cela nécessite de renforcer la sécurité des bâtiments.
Le 6 juillet, Mark Schedler, rédacteur en chef en gestion des transports chez J.J. Keller, et Katie Morton, spécialiste des matières dangereuses chez CVSA, se sont joints à moi pour présenter le séminaire Web de CVSA intitulé Supporting Driver Hours-of-Service Compliance, Alertness and Productivity Through a Mutually Beneficial Partnership with Shippers, Receivers and Brokers (en anglais seulement – favoriser le respect des heures de service par les conducteurs, leur vigilance et leur productivité grâce à une collaboration mutuellement avantageuse avec les expéditeurs, les réceptionnaires et les courtiers).
Au cours du séminaire Web, nous avons réalisé un sondage informel auprès de transporteurs routiers afin de savoir si, comme le recommande le PNAGF, ils avaient incorporé à leurs contrats les lignes directrices volontaires sur les bonnes relations d’affaires entre les expéditeurs, les réceptionnaires, les transporteurs et les conducteurs établies par la Truckload Carriers Association (TCA) et la National Industrial Transportation League (NITL). Très peu d’entre eux l’avaient fait.
La semaine suivante, la TCA et la NITL ont publié un communiqué de presse intitulé « TCA, NITL Places Renewed Focus on Voluntary Guide to Business Relations for Shippers, Receivers, Carriers and Drivers to Retain Workforce » (la TCA et la NITL mettent à nouveau l’accent sur les lignes directrices volontaires pour des relations commerciales entre les expéditeurs, les réceptionnaires, les transporteurs et les conducteurs qui améliorent la rétention de la main-d’œuvre).
Certes ces lignes directrices ne sont pas la solution miracle pour gérer la fatigue des conducteurs, mais elles favorisent la compréhension mutuelle et la coopération nécessaires afin d’améliorer la vigilance des conducteurs et leur respect des heures de service. C’est pourquoi ces lignes directrices volontaires devraient être incorporées par renvoi dans les contrats entre transporteur et expéditeur.
Voici un extrait des lignes directrices de la TCA et de la NITL.
Les expéditeurs et les réceptionnaires :
- collaboreront pour s’assurer que les temps de transport respectent de manière réaliste la réglementation sur les heures de service des conducteurs et les limites de vitesse en vigueur;
- chargeront ou déchargeront rapidement les camions qui arrivent dans les délais prévus; prendront des mesures d’adaptation en cas d’évènements imprévisibles ou replanifieront les ramassages et les livraisons prévus; prendront des mesures raisonnables afin de faire preuve de flexibilité pour le chargement ou le déchargement de camions arrivés en avance, en retard ou sans rendez-vous;
- maintiendront des horaires raisonnables pour le chargement et le déchargement en fonction du volume de livraisons, et envisageront la possibilité d’offrir des horaires le soir et la fin de semaine; fourniront aux transporteurs et aux conducteurs un moyen de contacter en tout temps les personnes-ressources des installations afin de faciliter la résolution de problèmes de chargement ou de déchargement;
- traiteront les conducteurs avec courtoisie et respect; offriront aux conducteurs un accès à des toilettes sécuritaires, propres et bien éclairées, à de l’eau et aux autres commodités en place.
Les transporteurs :
- s’engageront à des délais de transport qui peuvent clairement être respectés tout en suivant la réglementation sur les heures de service des conducteurs et les limites de vitesse en vigueur;
- aviseront en temps utile le personnel responsable de l’expédition et de la réception de tout retard ou problème important en lien avec les conditions de ramassage ou de livraison avant que la situation ne devienne un échec;
- respecteront tous les protocoles et exigences en matière de sûreté et de sécurité des expéditeurs et des réceptionnaires;
- donneront des instructions claires aux conducteurs quant à leurs responsabilités par rapport aux exigences contractuelles et aux attentes des expéditeurs et réceptionnaires en lien avec le service.
Pour consulter l’ensemble des lignes directrices de la TCA et de la NITL (en anglais seulement), rendez-vous au www.nitl.org/wp-content/uploads/2019/08/Voluntary-Guide-June-2022-Final-1.pdf.
Si ce n’est déjà fait, visionnez le séminaire Web du 6 juillet (en anglais seulement) au www.nafmp.org/webinars. Le PNAGF ainsi que l’ensemble de ses cours sont accessibles gratuitement au www.nafmp.org/fr.
Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de la gestion de la fatigue ou du PNAGF, veuillez communiquer avec moi au rodolfo.giacoman@cvsa.org.